第 44 章 44
句却让她颤栗,“比如,没有撒谎不等于坦白诚实。”
达芙妮拼尽全力才维持住表情。
“拙劣的骗子才会修筑空中楼阁般无根据地编造谎言,更高明的那些……”阿波罗以指尖勾勒她的唇瓣,按压,摩挲,揉弄,温存细致的动作中透出一丝怨怒,“他们会省略关键的事实,颠倒先后顺序,营造出状似可信的无稽之谈。”
她深呼吸,任由冰冷的海水灌入鼻腔和喉管。得益于海洋女神的祝福,迅速经过的水流不会令她窒息,只会摩擦呼吸道柔软的内腔留下刺痛,而她正需要这生理上的痛意保持清醒。她任由被当面质疑的委屈和不甘心流露出来:
“如果您已经为我定罪,何必再向我求证?我说什么您都不会相信。”
阿波罗像是被她的话语击中,兀地松开她,注视她片刻后才轻声道:“恰恰相反,我非常希望我能够相信你。”
她怔然屏息。
“如果我想要,我可以动用力量,以威压、以恐吓、甚至以裁定公义的权能逼迫你吐露实情,”他失常地低笑,“可荒谬的是,我并不想那么做。”
话出口,他也愣了愣,仿佛无法相信自己说了什么。
但他立刻接受了,接受他无可自控的偏袒,以及这份特殊对待所昭示的败北。
“达芙妮,我想要你给一个能令我信服的说法。”
眼高于顶的勒托之子哽了哽,仿佛吞咽下的是他庞大的自尊。
“如果你的目的是夺走我的心,那么恭喜,你已经做到了。”
他看着她,以她最狂妄的想象都无法追及的赤忱眼神凝视着她,向她低下头。
“你那么能言善辩,我不介意你再给我讲一个能说通前因后果的故事。哪怕那依然与真实相差甚远,只要你那么做,我恐怕就会无视所有不合理的漏洞相信它。”
见她迟迟不开口,他甚至温言催促:“来吧。”
然而达芙妮紧抿着唇,只是一言不发地与他对视。
阿波罗的神色便淡下去:“那么,我们只能直面丑陋的事实了。我从来没有正面问过你,现在正好。”
他按在她颊侧的手收紧成拳。
“达芙妮,我与你的相遇真的是偶然吗?”
一个低而干脆的音节:“不。”
阿波罗吃痛地眨眼,半拍后才确定他没有听错。
达芙妮仰起脸冲他微笑:“我没想到会碰上巨蟒,但我是为您才去德尔菲的。”
“……奉谁的命令?”
她又笑:“您真的需要我回答吗?”稍作停顿,她没什么起伏地说道:“是厄洛斯。祂告诉我能在那里遇见您。”
被阿波罗按着的那块石砖发出不安的低鸣,渐显的皲裂缝隙中吐出气泡。
他无法再维持表面的平静,急促地连问三句:“他让你做什么?引诱我?让我爱上你?”
“对。”
“即便那意味着你会身中金箭、非你所愿地爱上我
本章未完,点下一页继续阅读。>>>
本文网址:https://www.xhwx6.com/qita/88347/40679167.html
手机用户请浏览:https://m.xhwx6.com享受更优质的阅读体验。
温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报