第三二四章 命名
再加上天时地利人和, 使得《米尼弗夫人》成为了那一年最卖座的影片。可以说《米尼弗夫人》票房好一个意外, 如果没有二战的话,《米尼弗夫人》肯定不会有那么出色的票房。
而这一部水上歌舞电影,可就没有天时地利人和的配合了,总不能每一部电影都指望一个“意外情况”来撑起票房吧。
历史上,也是因为《mr,co-ed》太过于平凡,不够吸引人,所以米高梅最终才将电影的名称改为《bathingbeauty》,翻译过来就是《出水芙蓉》。
路易斯-梅耶早已经意识到,《mr,co-ed》这个名字实在是不太适合一个商业片,所以当陈强提出电影名字不合适以后,路易斯-梅耶马上问道:“陈先生,关于电影的名字,你有什么好的建议么?”
“我觉得《bathingbeauty》是一个好名字。”陈强回答说。
路易斯-梅耶微微一愣,旋即会心一笑,点头说道:“这个名字的确是够吸引人的。陈,感谢你的建议,我们会认真考虑的。”
《bathingbeauty》最终被翻译为《出水芙蓉》,然而如果直译的话,《bathingbeauty》的意思是《出浴美人》,这个名字肯定要比之前那个《mr,co-ed》更可以吸引观众。正常人都会选择去看一个出浴的美女,而不是去看一个叫“co-ed”的大老爷们。
送走了陈强之后,路易斯-梅耶叫住了电影的导演乔治-西德尼,两人开始讨论起来。
“这个中国人的意图也太明显了,《bathingbeauty》,摆明了是要捧他的妻子啊!”乔治-西德尼开口说道。
路易斯-梅耶点了点头:“你说的没错,他的确有这个意思。但《mr,co-ed》真的太乏味了,而且《bathingbeauty》这个名字,的确更具有吸引力。”
《bathingbeauty》这样的名字,肯定不会是来描述电影的男主角雷德-斯克尔顿,没有人会将一个身高一米八八的谐星称之为“出浴美人“。所以《bathingbeauty》这个电影名,显然是在突出女主角埃丝特。
整部电影,埃丝特的表演只能算是中规中矩,甚至有些对不起奥斯卡最佳女配角的身份,当然主要也是因为埃丝特的戏份都是一些花瓶戏,甚至有些时候在剧情安排上,她就是一个无理取闹的傻白甜。好在最后有一场水上芭蕾的“技术型”戏份,这种敬业的态度让埃丝特不至于有减分的项目。
在电影当中,男主角雷德-斯克尔顿的戏份要比埃丝特多的多,很多桥段甚至是靠着雷德-斯克尔顿一个人的喜剧天赋来撑起来的,比如其中有一段跟狗斗智斗勇的剧情,雷德-斯克尔顿靠着一个人独角戏的表演,又是穿女装又是装女人,将喜剧效果发挥的淋漓尽致。毫不夸张的说,男主角雷德-斯克尔顿才是整部电影的核心,至于埃丝特饰演的傻白甜花瓶角色,随便找一个美女都能胜任。
本章未完,点下一页继续阅读。>>>
本文网址:https://www.xhwx6.com/qita/60442/26075894.html
手机用户请浏览:https://m.xhwx6.com享受更优质的阅读体验。
温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报