183 嬉闹
的音不标准,非常不标准;第三,你地口语里夹杂着中国的地区语系音;第四,别以为会说就行,即使你知道怎么音,也不代表当这些词出现在你面前时,你还能认出来!(xhwx6)•(com)”
先是忿忿不平,跟着很生气很不满,但最后却无可奈何,娜塔莉在变换了几种表情后,扁着嘴巴带点委屈的说道:“你一定要把我的不足全部揭露出来吗?要知道这些方块字实在太难辨认了,上帝啊,哪怕是‘B’和‘R’的区别,读音和意思居然都可以完全不一样!这比我学过的任何一门外语都要难!♀(玄幻文&学)_[(xhwx6.com)]♀『来[玄幻文&学]&看最新章节&完整章节』(xhwx6)•(com)”
“这很正常,亲爱的,无论是法语还是英语都有着相同的语言基础,而中文是建立在象形文字基础上的东方语系,所以难学是必然的。”在小小地打击了娜塔莉之后,安吉拉又开始温声细语的安慰起来,真是好手段!
“我学过一段时间日语,那也应该是东方语系啊,可我也没有头疼到这个样子。”娜塔莉揉了揉鼻子,还些不甘心的样子。
“那时因为日语的音,有很多都是改自英语的音或者在相似地语系,在听力上学起来基本不会有太大问题,解决了基本交流,读写学起来也更容易了。”女孩耸了耸肩。
“我知道这些,可是我去过唐人街练习口语,偶尔也会请教梅森老夫人,进展却一直不大,真不明白为什么,你不是说自己也是这样学习的吗?”娜塔莉偏过脑袋问道。
“因为我是天才嘛。”安吉拉得意洋洋地笑道,在对方摔了个白眼给自己后,又露出一丝坏坏的
“知道中文里最难地是什么吗,nat?是写汉语诗!”
是的,汉语诗,光是弄清楚平仄对仗都足够让有一定中文水平地西方人大眼瞪小眼了,更不用说还要写出合适的诗歌来,这对很多中国人来说是个难题。
“你的意思是说,在短短几个字的句子中,每个字都必须按照一定的规律排列,同时还要注意它的音韵以及和下一句的对称,这实在有些……有些……”
“变态,对吗?”安吉拉忽然问道。
“……可以这样说,确实有那么一点。”娜塔莉怔了怔,随即点点头。
“好吧,我想说的是,正是这种规律和音韵让汉语诗有了与十四行诗不同的美丽,一种精雕细琢的美丽。”说到这里,女孩不由自主的的用汉语念了出来:“千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。”
凝神听着的娜塔莉若有所思考的摸了摸下巴,在安吉拉详细的解释了下诗的意思后才轻吁口气:“真不可思意,只是20个字却可以包含这么多意思……说实话,真是挺奇怪的,我虽然听不懂你在说什么,但是从你朗诵的语气却多少可以感受这诗所想表达的意境!”
她想了想忽然饶有兴趣的问道:“看起来你对汉语诗的了解很不错,试着写过吗?”
“亲爱的,绝大多数中国人都写不好呢……我只是有时候胡乱写上一句。”说到后一句安吉拉微微有些出神,然后脱口而出:“凄凄孤苦女,落落单身汉。冥冥有天意,危危
(xhwx6)•(com)
本章未完,点下一页继续阅读。>>>
本文网址:https://www.xhwx6.com/dushi/5790/3317826.html
手机用户请浏览:https://m.xhwx6.com享受更优质的阅读体验。
温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报